trial-lesson-with-teacher-small-banner-com
logo-dark
  • #Отвлечься

Корейские адреса

1.webp
  • Часто иностранцы сталкиваются с проблемой назвать свой адрес по-корейски.

    도로명 주소 – адрес по названию улицы (-로; -길)

    С января 2014 года ввели систему адресов по названию улиц.

    지번 주소 – (땅의 번호) адрес по нумерации улицы/участков/районов (-동)

    번지 / 지번 – 지역을 일정한 기준에 따라 나누고 그 각각에 붙인 번호 – Номер административного участка района, полученного после разделения района по определённой норме.

    Многие водители такси привыкли к старому способу адресов по нумерации улиц.

  • Например:

    Адрес можно сказать в двух вариантах.

    서울 종로구 인사동길 49 – по названию улицы

    관훈동 155-2 – по номеру участка/района

    서울 종로구 북촌로 39

    가회동 170-4

  • Шаблон диалога с водителем такси:

    -안녕하세요. – Здравствуйте.

    -어디로 모실까요? / 어디로 가세요? – Вам куда?

    -종로구 구로동 10-12에 가 주세요. (십 다시/대시 십 이) – До 종로구 구로동 10-12, пожалуйста.

    다시/대시 – дефис

    или

    -안국역 가 주세요. – До станции Ангук, пожалуйста.

    -네, 몇 번 출구로 가 드릴까요? / 몇 번 출구쪽에 내려 드릴까요? – На каком выходе вас высадить?

    -2번 출구요. – На втором.

    или

    -(показать визитку с адресом) 이 주소로 가 주세요. – Поезжайте по этому адресу.

    Когда почти приехали:

    -여기서 세워 주세요. / 여기에 내려 주세요. – Остановите тут.

    -신호등 앞에서 세워 주세요. / 횡단보도 직전에 세워 주세요. – Остановите возле светофора. / Остановите перед пешеходным переходом.

    -오른쪽으로 돌아서 세워 주세요. / 왼쪽으로 돌아서 세워 주세요. – Поверните направо/налево и остановитесь.

    -저 파란 건물 앞에서 세워 주세요. – Остановите у того синего здания.

    -지금 내려 주세요. – Сейчас выйду.

    -지하철 엘리베이터 근처 세워 주세요. – Остановитесь у лифта метро.

    Оба варианта адреса сразу высвечивается в картах 네이버 지도, 카카오맵.

    https://www.juso.go.kr/openIndexPage.do

logo
Автор Korean Simple

Попробуйте изучение корейского языка в онлайн-школе корейского языка Korean Simple

teacher

Оставьте номер
телефона и адрес
электронной почты

Выбрать все
Соглашаюсь на получение рекламно-информационных сообщений