year-with-discount-banner-mobile
logo-dark
  • #Прокачать язык

Корейская грамматика причины | Korean Simple

грамматика причины.jpg
  • Корейские конструкции причины поначалу могут запутать, потому что они похожи друг на друга и кажется, что разницы почти нет. Но на самом деле различия есть, просто они в нюансах: где-то важен стиль, где-то эмоция, а где-то ситуация. Давай разберём самые частые варианты простым языком.

    (으)니까

    Это одна из самых базовых форм. Переводится как «потому что», «так как».

    Её часто используют, когда не просто объясняют причину, а ещё делают вывод, дают совет или даже приказывают.

    Примеры

    비가 오니까 집에 있어요

    Потому что идет дождь, я дома

    늦었으니까 빨리 가세요

    Раз вы опоздали, идите быстрее

    Важно

    Эта форма очень живая, разговорная. Отлично подходит для советов, просьб и указаний.

    기 때문에

    Тоже значит «потому что», но звучит спокойнее и официальнее.

    Примеры

    시간이 없기 때문에 못 가요

    Не могу пойти, потому что нет времени

    날씨가 춥기 때문에 창문을 닫았어요

    Закрыл окно, потому что холодно

    Важно

    Чаще встречается в письменной речи, новостях, объяснениях.

    해 보니까

    Переводится как «попробовал и понял, что…» или «когда сделал, оказалось…».

    Используется, когда говорящий делится личным опытом.

    Примеры

    먹어 보니까 맛있어요

    Попробовал, оказалось вкусно

    가 보니까 사람이 많았어요

    Сходил, оказалось людей много

    Важно

    Здесь всегда есть ощущение «я проверил сам».

    아서 / 어서

    Очень частая форма, тоже переводится как «потому что».

    Примеры

    배가 아파서 병원에 갔어요

    Пошёл в больницу, потому что болел живот

    피곤해서 잤어요

    Устал, поэтому поспал

    Важно

    С ней нельзя давать приказы или просьбы.

    Например, так говорить нельзя:

    비가 와서 집에 있으세요

    느라고

    Используется, когда человек был занят чем-то одним, и из-за этого не получилось что-то другое. Обычно с негативным оттенком.

    Примеры

    공부하느라고 못 잤어요

    Из-за учёбы не смог поспать

    게임하느라고 숙제를 못 했어요

    Играл и поэтому не сделал домашку

    Важно

    Почти всегда есть ощущение, что что-то пошло не так.

    는 바람에

    Значит «из-за того, что случилось что-то неожиданное», и результат обычно неприятный.

    Примеры

    비가 오는 바람에 여행을 취소했어요

    Из-за дождя пришлось отменить поездку

    늦게 일어난 바람에 지각했어요

    Проспал и из-за этого опоздал

    Важно

    Часто чувствуется элемент неожиданности.

    는 탓에

    Похоже на предыдущую форму. Тоже означает причину с негативным результатом, но звучит немного спокойнее.

    Примеры

    감기에 걸린 탓에 못 갔어요

    Не смог пойти из-за простуды

    교통이 막힌 탓에 늦었어요

    Опоздал из-за пробок

    Важно

    Менее эмоционально, чем 는 바람에, но всё равно про что-то не очень хорошее.

    Если совсем упростить:

    (으)니까 - объяснение плюс совет или вывод

    기 때문에 - более формально

    아서 / 어서 - обычное «потому что» в разговоре

    해 보니까 - личный опыт

    느라고 - одно помешало другому

    는 바람에 - неожиданная неприятная причина

    는 탓에 - просто негативная причина

logo
Автор Korean Simple

Попробуйте изучение корейского языка в онлайн-школе корейского языка Korean Simple

teacher

Оставьте номер
телефона и адрес
электронной почты

Выбрать все
Соглашаюсь на получение рекламно-информационных сообщений